
62
FRÄSTECHNIK FÜR ZrO2
•
MILLING TECHNIQUE FOR ZrO2
•
TECHNIQUE DE FRAISAGE POUR ZrO2
DIAMANT
•
DIAMOND
•
DIAMANT
Das Beschleifen der Keramik erfolgt unter
Wasserkühlung mit Diamanten in der Turbi-
ne.
The porcelain is trimmed under water cool-
ant using diamonds in the turbine.
Le meulage de la céramique est réalisé
avec la turbine et des instruments ainsi
qu’un refroidissement par de l’eau.
Lmm
13,0 13,0 13,0
Ӛ
2° 4° 6°
Shank
ISO Order No.
316 FG
"1,60 mm
806 316 200 524...
356.316...
023 031 040
356 FGXL - standard
Diamant-Konusfräser, oben rund
Diamond-Cone cutter, round end
Fraise-Diamant conique, bout arrondi
Ґ 150.000
3
Lmm
13,0 13,0 13,0
Ӛ
2° 4° 6°
Shank
ISO Order No.
316 FG
"1,60 mm
806 316 200 514...
F356.316...
023 031 040
F356 FGXL - fine
Diamant-Konusfräser, oben rund
Diamond-Cone cutter, round end
Fraise-Diamant conique, bout arrondi
Ґ 150.000
3
Lmm
8,0 10,0 15,0
Ӛ
2° 4° 6°
Shank
ISO Order No.
316 FG " 1,60 mm
806 316 137 524...
364.316...
010 015 023
364 FGXL - standard
Diamant-Parallelfräser, oben rund
Diamond-Parallel cutter, round end
Fraise-Diamant parallèle, bout arrondi
Ґ 150.000
3
Lmm
8,0 10,0 15,0
Ӛ
2° 4° 6°
Shank
ISO Order No.
316 FG " 1,60 mm
806 316 137 514...
F364.316...
010 015 023
F364 FGXL - fine
Diamant-Parallelfräser, oben rund
Diamond-Parallel cutter, round end
Fraise-Diamant parallèle, bout arrondi
Ґ 150.000
3
F364.316.023
F356.316.031
Bearbeitung vollkeramischer Pri-
märteile (Implantat Prothetik)
Diamantinstrumente zur Bearbeitung vollke-
ramischer Primärteile in der Konustechnolo-
gie, gestützten Implantologie und für vollkera-
mische Abutments.
Zum Einsatz im Fräsgerät mit Luftturbine und
Wasserkühlung.
Achtung: immer mit Wasserkühlung und
geringem Arbeitsdruck arbeiten
Preparing all-porcelain primary
units (implant prosthetics)
Diamond rotary instruments for preparing
all-porcelain primary units in telescope work,
telescope-borne implantology and all-porce-
lain abutments.
For use in a milling unit with an air turbine
and water coolant.
Caution: Always use water coolant and
minimum pressure when prepa-
ring.
Traitement de parties primaires
tout-céramique (prothèse implan-
taire)
Instruments diamantés pour le traitement de
parties primaires tout-céramique pour la tech-
nologie des couronnes télescopes, la pro-
thèse implanto-portée, et les piliers implan-
taires tout-céramique.
Pour une mise en place dans un appareil de
fraisage avec une turbine et une irrigation
d´eau.
Attention: travailler toujours sous irrigation
d´eau et une pression de travail
faible.
Primärkronen aus Zirkonoxid, insbesondere
in Verbindung mit Galvano-Sekundärkronen,
kommen bei hochwertigem Zahnersatz immer
häufiger zum Einsatz.
Eine optimale Oberflächenqualität der Zir-
konoxid-Primärkrone ist dabei besonders
wichtig, um die perfekte Funktion der Doppel-
kronen sicherzustellen.
Für den Einsatz in der Turbine im Fräsgerät
wurden diese aufeinander a/jointfilesconvert/354322/bgestimmten,
formkongruenten Diamantschleifwerkzeuge
entwickelt. Die Schleifer für die Frästechnik
ermöglichen dem Anwender präzise Ergeb-
nisse in kürzester Zeit.
Primary crowns made of zirconium oxide,
especially in combination with galvanic secon-
dary crowns, are more and more often used
for high-quality prostheses.
An optimal surface of the zirconium oxide
primary crown is of particular importance to
guarantee the perfect function of the double
crown.
The exactly coordinated, congruent diamond
abrasives were developed for use in the turbi-
ne inserted in a milling device.
The abrasives for milling technique use allow
the operator to achieve immaculate results in
no time at all.
Les couronnes primaires d’oxyde de
zirconium sont utilisées de plus en plus
fréquemment pour les prothèses de haute
qualité, particulièrement en combinaison avec
une couronne galvano secondaire.
Afin de garantir la fonction de la couronne
double, il est indispensable de réaliser une
parfaite qualité de surface de la couronne
primaire en oxyde de zirconium.
Les quatre instruments de forme congruente,
parfaitement adaptés l’un à l’autre, ont été
développés pour l’utilisation sur turbine
montée sur le parallélomètre. Ces fraises
spéciales adaptées à la technique du fraisage
permettent au technicien d’obtenir un résultat
précis dans un laps de temps rêduit.
Kommentare zu diesen Handbüchern