CDA FW881 Bedienungsanleitung Seite 90

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 114
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 89
90
SINTER DIAMANTEN
SINTERED DIAMONDS
INSTRUMENTS DIAMATÉS PAR FRITTAGE
DIAMANT
DIAMOND
DIAMANT
Indikation
Hartmetall-gebundene Sinterdiamanten zur
optimalen Bearbeitung von Keramiken und
NE-Metallen
Standard-Sortiment Nr. 9900SO
7 Formen, mittlerer Körnung
Sinterdiamenten sind besonders wirtschaft
-
liche, sichere und effiziente Instrumente
die spezielle Bindung setzt ständig neue
Diamanten frei und ermöglicht dadurch das
permanent scharfe Schleifen
der Schaft aus Spezialstahl erlaubt vibra-
tionsfreies Arbeiten
Standard-Sortiment enthält die gängigsten
Formen in Standardausführung zur Ausar-
beitung aller NE-, Chrom-Kobalt-, Titan- und
Gold-Legierungen
Indications
TC-bonded Sintered Diamonds are ideal
instruments for surface treatment of
ceramics and NP metals
Standard-Assortment Nr. 9900SO
7 shapes in medium grit
Sintered Diamonds are highly economical,
safe and efficient instruments
the special diamond-impregnated metal
bond continuously releases diamond par-
ticles and therefore permanently ensures
sharp cutting properties
shafts are made of a special steel which
allows vibration-free handling
standard assortment contains most popular
shapes for utilisation on NP, chrome-cobalt,
and titanium alloys-and precious alloys
Indication
Instruments diamantés par frittage à liant
carbure, pour le façonnage optimal des
céramiques et des alliages NP
Assortiment standard No 9900SO
7 formes, grain moyen
Les instruments diamantés par frittage sont
des instruments particulièrement écono-
miques, sûrs et efficaces
Le système de liaison spécial libère con-
stamment des nouvelles particules de dia-
mant, ainsi l’effet abrasif est toujours parfait
La tige en acier spécial permet un travail
sans aucune vibration
− L’assortiment standard comprend les formes
les plus courantes du type standard pour
le travail de tous les alliages, NP, chrome-
cobalt, titane et précieux
Keramik-Sortiment Nr. 5000SO
6 Formen, feiner Körnung
feine Körnung in der Hartmetallbindung sichert
glatten Schliff
− dadurch wenig Nacharbeit und geringe Verlet-
zungsgefahr für die Keramikoberfläche
− Kelchformen behalten eine permanent scharfe
Kante, die sich ideal für Fissuren- und Struk-
turgestaltung eignet
Ceramics Assortment Nr.5000SO
6 shapes in fine grit
the fine grit of TC-bonded diamonds ensures
smooth cutting properties
− therefore, hardly any rework is necessary and
the ceramic surface remains undamaged
cone-shaped instruments permanently retain
shapes edges and are, therefore, perfectly sui-
table for fissure and structure creation
Assortiment céramique No 5000SO
6 formes, grain fin
Le grain fin pris dans le liant carbure garantit
l’obtention d’une surface lisse après meulage
− Ainsi, peu de retouches sont nécessaires et il
y a peu de risque de détériorer la surface des
céramiques
− Les formes en cône renversé gardent en per-
manence une arrête vive idéalement adaptée
pour le façonnage de sillons et des reliefs
NE-Sortiment Nr. 5100SO
6 Formen, 3 Körnungen
die unterschiedlichen Diamantkörnungen des
Sortiments sind mit Farbringen versehen
sie ermöglichen die optimale Bearbeitung
jeder NE-Legierung, von der groben Vorarbeit
bis zum Feinschliff
die verschiedenen Formen erlauben sowohl
die Bearbeitung von grazilen Bereichen wie
die abrasive, grossflächige Ausarbeitung
die Hartmetallbidung garantiert eine lange
Standzeit auf jeder Legierung
NP Assortment No 5100SO
6 shapes in 3 grit versions
these colour-coded sintered diamonds are
custom-selected in a variance of grits
− this caters for the entire task range of NP allo-
ys, starting from pre-grinding to fine precision
work
various shapes in turn allow all steps from
gross reduction right up to treatment of the
most delicate areas
the TC-bond guarantees excellent durability on
any alloy
Assortiment NP No 5100SO
6 formes, 3 grains différents
Les grains de tailles différentes des particu-
les de diamant composant l’assor-timent sont
signalés à l’aide d’anneaux colorés
− Ces divers grains permettent un usinage opti-
mal, allant du dégrossissage à la finition, de
tous les alliages NP
Les formes différentes permettent d’usiner tout
aussi bien les zones les plus menues que de
larges surfaces
La liaison carbure garantit une grande durée
de vie quel que soit l’alliage usineé
Technische Details
Drehzahlempfehlung für alle NE-Metalle &
Keramiken – unbedingt drucklos arbeiten
− max. 25.000 upm
− zur Erhaltung der Schleifleistung ist der Sin-
terdiamant immer mit dem Reinigungsstein
No 9920 abzuziehen
Technical Details
− speed recommendation on all NP alloys and
ceramics - pressure-free application impera-
tive
− 25.000 rpm max.
− always use a dressing stone to retain
cutting properties of sintered diamonds - fig.
No 9920 refers
Détails techniques
Vitesses de rotation conseillées pour tous
les métaux NP et les céramiques - travaillez
toujours en n’exerçant aucune pression
− Max. 25’000 trs/min.
Pour conserver son pouvoir abrasif, l’instru-
ment diamanté par frittage doit toujours être
passé sur une pierre de nettoyage - voir fig.
No 9920
Seitenansicht 89
1 2 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 113 114

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare